Stamattina ho deciso che c'é qualcosa che devo dirti, anche se credo che non lo avresti mai scoperto.
I decided this morning that there's something I had to tell you even if I thought you'd never find out.
Oh, c'é qualcosa che non funziona con la corrente elettrica.
Oh, something must have gone wrong with the electrical power.
C'é qualcosa che posso fare per aiutarla?
Is there anything I can do to help you?
C'é qualcosa che non funziona nella ruota posteriore.
There's something wrong with the rear wheel.
C'é qualcosa che non va nelle mie lastre?
Is there something wrong with my x-ray?
Ma più ti tiri indietro, più c'é qualcosa che ti riporta in prima linea.)
But the more you draw back, the more something brings you back to the front line.
C'é qualcosa che mi dá il diritto di giudicare gli altri?
Is there anything in it which gives me the right to judge others?
C'é qualcosa che desidera dirmi, signora Barnes?
Do you have anything you want to say to me, Mrs. Barnes?
Se c'é qualcosa che non capite...
If there's anything you don't understand...
C'é qualcosa che dovete sapere su James.
There's something you have to know about James.
E per quanto le mie ambizioni politiche contino molto per me, c'é qualcosa che conta di più.
And as important as my political aspirations are to me... there is one thing that matters more.
É qualcosa che fai con tutto il cuore... o non fai affatto.
It's something you do with all of your heart... or not at all.
É qualcosa che ha aspettato da tutta la vita..
It's something he's been working for all his life.
E nel frattempo gli altri capiranno che c'é qualcosa che non va.
And in that time, the gang will realise something's wrong.
É qualcosa che qualcuno ti ha detto di non dire mai?
Is is it something someone told you never to tell?
É qualcosa che terresti in mano se stai per incendiare un villaggio Celtico.
Something that would come in handy if you're going to torch a Celtic village.
Lo sto bene, ma c'é qualcosa che non va.
Mom, I'm fine, but something's wrong.
Ma c'é qualcosa che non va.
It's just I got a funny feeling.
Camminare é qualcosa che facciamo ogni giorno, e Technogel sta cercando di rendere più confortevole questa attività.
Walking is something we do every day, and Technogel steps up to the task of making it more comfortable.
C'é qualcosa che avresti voluto fare in un modo diverso rispetto a...
Is there anything that you wish you had done differently than...
Gli anziani della casa principale non dovranno mai scoprire che nel Vice Presidente c'é qualcosa che non va.
The elders in the main house must not find out that there's something wrong with Vice President.
Ma c'é qualcosa che non va; forse loro sono stati qui prima perché i cittadini ci stanno aspettando.
But something is wrong; maybe they’ve been here before, because the townsfolk are waiting for us.
É qualcosa che deve essere fatto da tutti e la sua vicinanza a El Puerto lo rende possibile, soprattutto per lo shopping, per le serate o i weekend.
There is something to be done by everyone and its close proximity to El Puerto makes it feasible for day shopping trips, nights out or a weekend away.
Originario di La Santa, se c'é qualcosa che gli piace in particolare é un gran bel tubo!
Local guy in la Santa, if there is something he likes is a good tube!
Di sicuro non é qualcosa che troveresti in un giornale o in una rivista, ma é quello che questa persona prova e appassiona le persone.
That's not something you're going to see in a paper or magazine but this is something this person feels, and people are excited about it -- 28 comments.
Allora, l'archivio di un blog é qualcosa che io considero estremamente importante.
So -- the life record of a blog is something that I find incredibly important.
Quindi questa -- questa é la sua eredità e io ritengo che la mia missione per tutti voi é, insomma, pensate ai blog, pensate a cosa sono, pensate a quello che ne avete pensato, e poi tenetene uno, perché davvero é qualcosa che cambierà le nostre vite.
So, this is her legacy, and I think that my call to action to all of you is: think about blogs, think about what they are, think about what you've thought of them, and then actually do it, because it's something that's really going to change our lives.
Poi confrontate i fili col disegno e vedete che in effetti é qualcosa che esisteva nel tempo,
Then you have this double take and see that it's actually something that existed in time.
(Risate) E poi mi chiese -- e questo é qualcosa che mai dimenticherò nella vita -- mi chiese semplicemente, "Sei un bravo pilota lassù.
(Laughter) And then he asked me -- and this is something I will never forget in my life -- he just asked me, "You're the good pilot up there.
E se pensate al telefono é qualcosa che possiamo usare in maniera incredibile per aiutare la gente a prendere davvero la medicina giusta al momento giusto.
And if you think about the phone, right, it's something that we can use for some incredible ways to help people actually take the right medication at the right time.
1.4063451290131s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?